Về khoa học xã hội và nhân văn, các quan hệ, giao
lưu, trao đổi, học hỏi… cũng được mở rộng hơn trước rất nhiều. Đó là tiền đề
quan trọng để chúng ta đáp ứng nhu cầu tinh thần của nhân dân, tiếp thu tri thức
từ nhân loại, nâng cao năng lực khám phá, sáng tạo của người làm khoa học,… Tuy
vậy, hòa hợp dân tộc không có nghĩa là khi đưa tin về sự vụ của người Việt ở nước
ngoài lại giới thiệu và để mấy người không từ thủ đoạn nào chống phá Việt Nam
được phát ngôn trên báo chí Việt Nam; hợp tác quốc tế không phải để “tôn vinh”,
“cảm ơn” mấy nhà nghiên cứu đã xuyên tạc, bóp méo lịch sử Việt Nam; tiếp thu
thành tựu văn hóa, văn học nhân loại không phải để ca ngợi, quảng bá mấy nhân vật
có “thành tích chống cộng” được phương Tây o bế và trao giải thưởng; càng không
phải để xuất bản mấy cuốn sách chứa đựng các nội dung ngược lại với bản chất xã
hội, với tiến trình phát triển đất nước…
“Hiện
tượng lạ” do vô tình, cố ý hay vì thiếu thông tin?
PHẠM NGUYỄN
Gần
đây, vụ án liên quan tới một người Việt Nam xảy ra ở Hoa Kỳ đang là đề tài được
một số tờ báo, trang tin ở Việt Nam quan tâm, trong đó đề cập ý kiến, việc làm
của hai người Mỹ gốc Việt là Đỗ Phủ, J.Nguyễn. Từ lai lịch của hai người này và
từ một số hiện tượng khác nữa, bài viết gồm hai kỳ của Phạm Nguyễn đặt câu hỏi
về tình trạng vô tình, cố tình hay do thiếu thông tin đã đưa tới sự xuất hiện một
loại “hiện tượng lạ” ở Việt Nam…
Đỗ
Phủ và J.Nguyễn - họ là ai?
Với tần suất khá cao về bài vở, có thể nói vừa qua
thông tin liên quan một vụ án của người Việt Nam xảy ra tại Hoa Kỳ trở thành đề
tài hấp dẫn để một số tờ báo trong nước khai thác, thậm chí có trang báo mạng
còn cập nhật tin tức theo giờ. Tuy nhiên, có lẽ do “thiếu tin, cần bài” nên các
bài đề cập vụ án chủ yếu là xào xáo, sửa sang, thêm bớt của nhau, từ đó đẩy sự
việc đến mức rùm beng. Và trong mớ bòng bong thông tin ấy có tên của hai người
Mỹ gốc Việt là Đỗ Phủ - luật sư, và J.Nguyễn - Thượng nghị sĩ của nghị viện
bang California (Ca-li-pho-ni-a, Hoa Kỳ). Chuyện không có gì cần bàn khi ý kiến
của người Việt ở nước ngoài đăng trên báo chí Việt Nam vốn là việc bình thường,
nhưng vì Đỗ Phủ, J.Nguyễn là hai nhân vật đã và đang nổi danh vì có nhiều hoạt
động chống phá Việt Nam, thì việc giới thiệu họ trên báo chí Việt Nam là điều cần
cân nhắc.
Về Đỗ Phủ, ngày 16-4, một tờ báo trong nước lấy từ
bài của Đoàn Hưng trên vietbao.com năm 2009 để quảng bá: “Ngoài công việc chính
là luật sư vốn rất bận rộn, anh còn tham gia nhiều hoạt động khác. Anh là Phó
Chủ tịch đài truyền hình SBTN. Anh là thành viên của một nhóm motorist của người
Việt, hay tổ chức các cuộc lữ hành gây quỹ cho thương phế binh Việt Nam”! Chép
lại để giới thiệu như thế, chẳng lẽ tòa soạn tờ báo không tìm hiểu Đỗ Phủ là
ai, cái gọi “đài truyền hình SBTN” thực chất là gì? Vậy dưới đây điểm qua một số
hoạt động “ngoài công việc chính” của Đỗ Phủ được đề cập công khai tại Hoa Kỳ để
bạn đọc nhận diện:
- Ngày 15-5-2012, RFA cho biết, tại Hạ viện Hoa Kỳ:
“Luật sư Đỗ Phủ của cơ sở truyền thông SBTN ở Hoa Kỳ điều trần về vấn đề chính
quyền Hà Nội đàn áp giới truyền thông độc lập trong nước, cả các hoạt động trên
các mạng giao tế xã hội như Facebook, Twitter cũng bị cấm đoán… Ông nhắc đến
chiến dịch 150 ngàn chữ ký nạp lên tòa Bạch ốc đòi hỏi nhân quyền cho Việt Nam.
Luật sư Đỗ Phủ cũng yêu cầu chính quyền Hoa Kỳ nói chuyện với Việt Nam để hủy bỏ
luật lệ Việt Nam buộc công dân Hoa Kỳ phải làm nghĩa vụ của công dân Việt Nam
khi về nước, hay cả ở ngoại quốc, ví dụ như làm nghĩa vụ quân sự, vì Hà Nội vẫn
đương nhiên coi người Việt hải ngoại như vẫn là công dân Việt Nam… Đỗ Phủ cũng
cho rằng hành pháp Hoa Kỳ cả hai nhiệm kỳ vừa qua đều không đủ mạnh mẽ khi bảo
vệ cho tự do, nhân quyền tại Việt Nam”!
- Ngày 16-5-2015, tại lễ Phật đản tổ chức tại thành
phố Fountain Valley (Phông-ten Va-lây, California) đã có “cuộc diễu hành đoàn
xe Jeeps của các anh em cựu quân nhân quân lực Việt Nam cộng hòa, đoàn xe gắn
máy gồm hơn 40 xe phân khối lớn với trưởng đoàn là luật sư Đỗ Phủ và các thành
viên Hội VHOC trên xe cắm cờ Việt Nam cộng hòa, Hoa Kỳ, Phật giáo kỳ chạy quanh
khu vực”! (haingoaidienbao, ngày 24-5-2015).
- Ngày 7-12-2015, tại buổi đón Đại sứ Hoa Kỳ T.Osius
(Ô-xi-ớt) ở thành phố Westminster (Oét-xmin-tơ): “Luật sư Đỗ Phủ đã đại điện
các đoàn thể và đảng phái để trình bày 7 điểm quan tâm của họ về mối bang giao
giữa Việt Nam và Hoa Kỳ. Họ yêu cầu Đại sứ Osius có những chương trình hành động
cụ thể để cải thiện vấn đề tự do ngôn luận, tự do hội họp, tự do thành lập công
đoàn, tự do tín ngưỡng (đặc biệt là tự do tôn giáo cho đồng bào Thượng), thả
các tù nhân chính trị, bảo vệ các nhà dân chủ, bảo vệ quyền lợi của các hãng
kinh doanh và truyền thông của Hoa Kỳ hoạt động tại Việt Nam”! (vietbao.com,
ngày 13-7-2015)!...
Ở Hoa Kỳ, Đỗ Phủ đã có rất nhiều hoạt động chống phá
Việt Nam, nổi lên là việc tham gia khởi xướng trò hề “chiến dịch ký thỉnh nguyện
thư vận động cho tự do, dân chủ và nhân quyền cho Việt Nam” - được người Việt ở
Hoa Kỳ coi là “Một cuộc lường gạt chính trị vĩ đại”; biến SBTN thành một địa chỉ
truyền thông chuyên đưa các luận điệu bịa đặt, vu khống, vu cáo Việt Nam; Đỗ Phủ
là “chủ tịch” của cái gọi “Ủy ban vận động chính trị về nhân quyền Việt Nam”
(HRVN PACT) - một tổ chức theo Thông báo số 6 của Nguyễn Thanh Tú (người Mỹ gốc
Việt, con trai nhà báo Đạm Phong bị sát hại năm 1983) thì “do các nhân vật đầu
lĩnh của SBTN thành lập năm 2012. Nó được dùng để ngụy trang sự hợp tác giữa
SBTN và Việt tân. HRVN PACT là một tổ chức được những người chủ chốt của SBTN tạo
dựng ra thuộc đường dây băng đảng tội phạm mà Việt tân là đầu não. HRVN PACT đã
lợi dụng lòng yêu nước của đồng hương để phục vụ cho lợi ích riêng… Đây là bản
cũ xào lại của Việt tân, y hệt khi họ dùng chiêu bài mặt trận quốc gia thống nhất
giải phóng Việt Nam trước đây để quyên góp từ những người Việt tị nạn”. Với bản
chất chống cộng, Đỗ Phủ liên tục bịa đặt và vu khống Nhà nước Việt Nam, ngay cả
khi làm luật sư cho vụ án liên quan người Việt nói trên, Đỗ Phủ cũng tranh thủ
nói xấu Việt Nam, như sau phiên luận tội, người này đã trả lời phỏng vấn: “Tôi
không nghĩ rằng ông ấy sẽ bỏ trốn, vì ông ấy mơ được tới Mỹ, ông ấy không muốn
trở lại một quốc gia áp chế như Việt Nam. Ông ấy muốn ở lại Mỹ”! (VOA, ngày
21-4-2016).
So với Đỗ Phủ, J.Nguyễn được giới thiệu ở Việt Nam sớm
hơn. Vì sau khi người này đắc cử tại California, một số tờ báo, trang mạng lập
tức đưa tin, trong đó có nhan đề dễ gây ngộ nhận J.Nguyễn là nghị sĩ liên bang,
trong khi người này là nghị sĩ tiểu bang. Điều cần quan tâm là để đắc cử J.Nguyễn
đã làm gì? Dù là thủ đoạn nhằm lấy lòng cử tri hay là bản chất con người của
J.Nguyễn, thì ngay từ khi bước vào chính trường, J.Nguyễn đã xác định rất rõ
ràng: “Từ ngày chúng tôi bắt đầu làm chính trị, việc làm của chúng tôi đã cho
thấy vấn đề tranh đấu cho tự do, dân chủ và nhân quyền trong nước là một sự chú
trọng đầu tiên. Chúng tôi cương quyết sẽ tiếp tục tranh đấu trong bất cứ vai
trò nào trong tương lai” (nguoi-viet.com, ngày 10-12-2014). Một trong những thủ
đoạn giúp J.Nguyễn có phiếu của cử tri là lấy lòng họ qua việc chống phá Việt
Nam. Và việc J.Nguyễn chớp cơ hội đề xuất ở Thượng viện California dự luật về
việc đóng tiền bảo lãnh vẫn không có cơ hội tại ngoại cũng là việc làm của một
“chính trị gia” tiểu bang, không liên quan Việt Nam, không đến mức để một số tờ
báo, trang tin đề cập như sự kiện quan trọng. Về việc này, một người Mỹ gốc Việt
chỉ rõ đó là: “chơi trò kiếm phiếu bằng những chiêu trò mị dân. Mục đích chỉ là
để lá cờ vàng sau lưng không hơn không kém” (kbchn.com, ngày 14-4-2016). Nhìn
nhận phiến diện, méo mó về tự do, dân chủ và nhân quyền ở Việt Nam đã đưa
J.Nguyễn tới nhiều việc làm can thiệp vô lối vào công việc nội bộ của Việt Nam,
mà dưới đây là một số thí dụ cụ thể:
- Ngày 14-4-2015, vì không được treo “cờ vàng” trong
phòng, J.Nguyễn đã xuất hiện tại phiên họp của Thượng viện California với khăn
choàng có hình hai lá cờ của “thây ma Việt Nam cộng hòa” và Hoa Kỳ, rồi hý hửng:
“Họ không cho tôi mang lá cờ vào bên trong, nhưng họ không thể lấy lá cờ trên
người tôi”! Tại đây, bà ta phát biểu: “Trong lúc tiếp tục quảng bá cho tự do,
dân chủ cho mọi người, chúng ta đừng bao giờ quên tình trạng nhân quyền và tự
do tại Việt Nam hiện nay, tiếp tục yêu cầu CSVN phải cải thiện đời sống người
dân, bảo đảm quyền tự do ngôn luận của họ… Quý vị nên nhớ, tháng tư này là tưởng
niệm 40 năm ngày miền Nam Việt Nam rơi vào tay cộng sản”. Sau đó J.Nguyễn cho
biết “sẽ tu chính SCR.17 để lá cờ VNCH được hiện diện bên trong Thượng viện
trong những dịp tháng tư đen sắp tới”! (nguoi-viet.com, ngày 14-4-2015).
Có thể nói vu cáo, vu khống Việt Nam đã là câu “cửa
miệng” của J.Nguyễn, như ngày 14-5-2015, trả lời phỏng vấn của RFA, J.Nguyễn
nói xưng xưng: “Chính phủ Việt Nam bây giờ áp dụng đòn đánh người dân, đánh ai
cũng được ở ngoài đường. Họ muốn giết người luôn và bắt người vô tù mà người bị
bắt không biết tại sao. Họ muốn bắt là cứ bắt… Ở Mỹ chúng tôi và rất nhiều đồng
bào tiếp tục tranh đấu và tiếp tục lên tiếng nói mạnh mẽ để cộng sản Việt Nam
biết rằng mình không chấp nhận sự đàn áp của họ đối với người dân”!; hoặc tháng
2-2016, J.Nguyễn gửi thư đến Tổng thống B.Obama (B.Ô-ba-ma) yêu cầu ông thảo luận
tình trạng đàn áp nhân quyền đang xảy ra tại Ðông - Nam Á, và J.Nguyễn cho rằng:
“Chính quyền Việt Nam cho thấy họ không tuân thủ luật lệ quốc tế về nhân quyền.
Mặc dù nhiều người lên tiếng cho công lý, vẫn còn nhiều nhà báo, blogger, và
nhà hoạt động, phải đối diện với tình trạng khiêu khích và bị bắt mà không đưa
ra xét xử một cách công bằng ở Việt Nam”! (baotreonline.com, ngày 20-2-2016)!
Dù không quy kết động cơ chính trị về đăng tải tin
bài, chỉ với các trích dẫn trên cũng đã đủ để đặt câu hỏi: Có nên giới thiệu và
để cho Đỗ Phủ, J.Nguyễn xuất hiện trên báo chí trong nước?
“Hiện
tượng lạ” cần cảnh báo, ngăn chặn
Đúng lúc sự việc nói trên đang “nóng” trên một số tờ
báo, trang mạng thì sự kiện một tác giả người Mỹ gốc Việt nhận giải Pulitzer
năm 2016 tiếp tục trở thành đề tài được quan tâm. Liên quan cuốn sách này, theo
facebook của dịch giả Phạm Viêm Phương thì: “tháng 5-2015, Ban Tu thư ĐHHS được
yêu cầu thẩm định tác phẩm này (lúc đó vừa xuất bản và có tiếng vang trên báo
chí Mỹ),… bản thẩm định khiến Ban Tu thư quyết định không mua bản quyền cuốn để
dịch” (ĐHHS - Đại học Hoa Sen?). Và ngày 21-4, trả lời phỏng vấn VOA, tác giả
cuốn sách cho biết: “đã có hợp đồng với một nhà xuất bản ở Việt Nam và họ đang
trong quá trình dịch cuốn tiểu thuyết… Cuốn tiểu thuyết có những điều gây bực
mình đối với mọi người - người Mỹ, người Nam Việt Nam, những người cộng sản, đảng
cộng sản, những người Việt Nam đã chiến thắng. Nếu những đoạn tiềm tàng gây khó
chịu cho chính phủ, đảng cộng sản mà bị kiểm duyệt sẽ làm cho cuốn tiểu thuyết
trở nên vô dụng. Vì vậy, có điều khoản trong hợp đồng nói rằng nếu bản dịch bị
kiểm duyệt, tôi sẽ nhận lại bản dịch”. Nếu đúng vậy, để có thể in và phát hành
liệu rồi đây ai đó có sử dụng thủ pháp nhập nhèm như đổi tên sách “Trại súc vật”
thành “Chuyện ở nông trại”, “Nền dân chủ Mỹ” thành “Nền dân trị Mỹ”,… hoặc cố
tình vi phạm pháp luật bằng cách phát hành trước khi hết thời hạn nộp lưu chiểu,
để cơ quan chức năng chấn chỉnh, đình chỉ phát hành, thì làm ầm lên là sách bị
cấm?
Phải nói rằng gần đây, việc đưa tin, bình luận một số
sự kiện, giới thiệu, trao giải thưởng,… cho một số cá nhân vốn thiếu thiện chí,
thậm chí là thù địch với Việt Nam, đã xuất hiện một cách bất thường trên báo
chí, hoặc do một vài tổ chức nhân danh khoa học thực hiện. Như đã có trang mạng
ca ngợi J. Steinbeck (J.Sten-bếc) - giải Nobel văn học, trong khi đây là người
từng rủa xả cách mạng Việt Nam, ca ngợi lính Mỹ trong chiến tranh ở Việt Nam.
Trước đó, năm 2010, Trịnh Hội được trao giải “diễn viên chính xuất sắc nhất” tại
Giải Cánh diều, cho dù người này đã bị trục xuất, cấm nhập cảnh. Sau khi Trịnh
Hội nhận giải, một blogger nổi tiếng đã viết: “Trịnh Hội khá được trọng vọng săn
đón ở trong nước. Rất nhanh sau đó, Trịnh Hội bị phát giác tham gia đảng Việt
tân, một tổ chức bị liệt vào hàng khủng bố do từng dùng vũ trang xâm nhập quy
mô lớn vào Việt Nam. Tất cả các nhân vật liên quan đến đảng này đều automatic
miễn vô. Không những thế, Trịnh Hội còn chủ xướng thành lập VOICE, quy tụ giới
văn nghệ sĩ trí thức, có lẽ để phản biện cái gì đó. Sau khi bị cấm nhập Việt
Nam, Trịnh Hội qua Cam-pu-chia tiếp tục gây dựng phong trào”. Năm 2015,
S.Alexievich (S.A-lếch-xi-ê-vích) nhận giải Nobel văn học và lập tức báo chí
tràn ngập thông tin, thậm chí tại Hà Nội, Đà Nẵng còn tổ chức để một nhà văn
nói chuyện về S. Alexievich. So sánh sự xăng xái có phần thái quá với ý kiến vạch
rõ xu hướng chống cộng của tác giả này (như ngày 31-10-2015 trang nguoi-viet.com
nhận xét: “riêng với bà Alexievich, giải Nobel văn chương cho thấy rõ tính cách
chính trị. Bà là người chống chế độ độc tài cộng sản”) và trong diễn từ tại lễ
trao giải, S. Alexievich không cần giấu giếm quan điểm “chống cộng” của bà, thì
có nên nghi ngờ mục đích của nhà văn nọ? Cũng cần lưu ý, ngay sau khi giải
Nobel năm 2015 được trao, vì phẫn nộ mà nữ nhà văn Thụy Sĩ H. Richard-Favre (H.
Ri-xác-Fa-rơ) gửi thư ngỏ đến S. Alexievich, trong thư có đoạn: “Tất cả chúng
ta phải lựa chọn đề tài để viết. Bà đã có sự lựa chọn của mình, và có được một
lượng độc giả ngưỡng mộ vì lựa chọn đó. Nhưng bà - người đã lấy nền tảng các
sáng tác của mình là đấu tranh với sự dối trá, thì sao lại có thể tuyên bố là
86 % người Nga vui mừng vì cái chết của những người dân ở Donbass? Thưa bà, khi
tuyên bố như vậy, bà đã không đơn giản là dối trá, bà không đơn giản là sai lầm,
mà bà đang tỏ ra khinh miệt thực tế”!
Trường hợp khác không thể không nhắc đến là việc một
số tờ báo trong nước ca ngợi A. Solzhenitsyn (A. Sôn-den-nít-sin) - Nobel văn học
năm 1970, là: “một trong những nhà văn lớn, nổi tiếng có nhiều đóng góp cho nền
văn học Nga trên nhiều phương diện, một người suốt đời tận tụy và kiên trì đấu
tranh cho sự chiến thắng của nghệ thuật, của sự thật đối với cái xấu, cái ác”,
“ông còn là một nhà thơ, nhà viết kịch xuất sắc, hoạt động xã hội tích cực”…
Tuy nhiên, có lẽ người viết và tòa soạn đã bỏ qua các uẩn khúc đằng sau nhân vật
này? Sang phương Tây cư trú, dù chỉ nhận nhuận bút ít ỏi từ số sách bán được,
nhưng Solzhenitsyn lại có một đời sống vật chất trên cả sang trọng, dù ngoài viết
văn ra, ông không làm thêm việc gì khác? Với Solzhenitsyn, không thể không nhắc
tới sự kiện tháng 5-1974, ông ta đã tuyên bố: “Tôi sẽ đến Hoa Kỳ, sẽ nói chuyện
tại Thượng viện, tôi sẽ nói chuyện với Tổng thống, tôi muốn tiêu diệt Fulbright
và các thượng nghị sĩ khác có ý định tìm đường đi tới thỏa hiệp với những người
cộng sản. Tôi cần phải làm sao để người Mỹ gia tăng áp lực tại Việt Nam”
(inance.ru, ngày 11-10-2015). Và ngay sau ngày 30-4-1975, ông ta dự báo bừa
bãi: “Nhìn thảm họa đáng sợ ở Việt Nam từ xa, tôi có thể nói với các ngài rằng,
1 triệu người sẽ bị tiêu diệt, và khoảng 4-5 triệu người sẽ bị đi đày trong các
trại tập trung”! Rõ ràng không thể vì “hào quang” của giải Nobel mà bỏ qua một
số phát ngôn rất đáng phê phán của Solzhenitsyn về Việt Nam, để từ đó ca ngợi,
đánh giá thiếu khách quan khiến độc giả nhầm lẫn. Tới gần đây, một quỹ văn hóa
tại Việt Nam lại trao giải cho sử gia người Mỹ K.Taylor (K.Tay-lo) với lời cảm
ơn “vì tình yêu chân chính, nỗ lực trằn trọc của ông cho khoa học lịch sử Việt
Nam, cho Việt Nam”! Trong khi trên thực tế, các kết quả nghiên cứu của K.Taylor
là chia cắt Việt Nam một cách siêu hình thành các vùng miền rồi kết luận các
vùng miền này thường xuyên mâu thuẫn, xung đột; biến các cuộc kháng chiến chống
ngoại xâm của người Việt thành nội chiến, phủ nhận các cuộc đấu tranh bảo vệ nền
độc lập, giải phóng dân tộc ở Việt Nam; cho rằng Việt Nam không có lịch sử, văn
hóa thống nhất, và liên tục. Tương tự, là giải thưởng nghiên cứu mà quỹ văn hóa
nói trên trao cho “những công trình nghiên cứu độc đáo trong một số lĩnh vực lịch
sử và văn hóa Việt Nam” của tác giả nọ, mà đọc các công trình đó thì thấy đúng
là rất “độc đáo”, đại loại: Ngô Đình Diệm là “Việt gian không bán nước, mà chống
Cộng!”, “Trớ trêu là chính thực dân Pháp đã canh tân Việt Nam với quy mô và tốc
độ gấp 5, gấp 10 mơ ước của cụ Nguyễn Trường Tộ”, “ta giành được chính quyền là
nhờ nắm được thời cơ (Nhật diệt Pháp, rồi đầu hàng phe Đồng Minh) chứ không phải
ta đã gây dựng được bạo lực đủ đè bẹp Pháp và Nhật”…!
Từ ngày đất nước thống nhất, Đảng và Nhà nước Việt
Nam luôn nhất quán chính sách hòa hợp dân tộc, khép lại quá khứ, hướng tới
tương lai, mở cửa hợp tác với các nước trên thế giới. Tổ quốc đã đón nhiều người
Việt từ nước ngoài về thăm quê hương, làm ăn và sinh sống. Đó là cơ sở để tác
phẩm của Nguyễn Mộng Giác, Thuận, Nguyễn Đức Tùng,… xuất bản trong nước; là cơ
sở để một số nghệ sĩ từ hải ngoại như Tuấn Ngọc, Tuấn Anh, Vũ Khanh, Thu
Phương, Quang Lê, Bằng Kiều, Chế Linh,... về nước biểu diễn; các đạo diễn Hồ
Quang Minh, Victor Vũ, Charlie Nguyễn,… về Việt Nam làm phim. Sau khi đã chứng
kiến, tiếp xúc những điều tốt đẹp trên quê hương, có người từng thù địch với Việt
Nam đã nói chân thành: “Một số người Việt ở Mỹ cho rằng còn lâu Việt Nam mới
dân chủ như ở Mỹ, nhưng theo ý tôi, họ đã sai lầm vì điều đó không phù hợp với
tình hình hiện tại ở Việt Nam” (Nguyễn Cao Kỳ), “Tôi nghĩ đã đến lúc thôi đối đầu
mà cùng nhau đối thoại. Yêu nước là phải cùng nhau làm giàu cho đất nước” (Nguyễn
Ngọc Lập)… Về khoa học xã hội và nhân văn, các quan hệ, giao lưu, trao đổi, học
hỏi… cũng được mở rộng hơn trước rất nhiều. Đó là tiền đề quan trọng để chúng
ta đáp ứng nhu cầu tinh thần của nhân dân, tiếp thu tri thức từ nhân loại, nâng
cao năng lực khám phá, sáng tạo của người làm khoa học,… Tuy vậy, hòa hợp dân tộc
không có nghĩa là khi đưa tin về sự vụ của người Việt ở nước ngoài lại giới thiệu
và để mấy người không từ thủ đoạn nào chống phá Việt Nam được phát ngôn trên
báo chí Việt Nam; hợp tác quốc tế không phải để “tôn vinh”, “cảm ơn” mấy nhà
nghiên cứu đã xuyên tạc, bóp méo lịch sử Việt Nam; tiếp thu thành tựu văn hóa,
văn học nhân loại không phải để ca ngợi, quảng bá mấy nhân vật có “thành tích
chống cộng” được phương Tây o bế và trao giải thưởng; càng không phải để xuất bản
mấy cuốn sách chứa đựng các nội dung ngược lại với bản chất xã hội, với tiến
trình phát triển đất nước…
Những năm qua, báo chí và xuất bản ở Việt Nam đã có
bước phát triển vượt bậc, khoa học xã hội và nhân văn cũng đã đạt một số thành
tựu mới. Đáng tiếc phải nói là gần đây, loại “hiện tượng lạ” như bài viết này đề
cập lại xuất hiện ngày càng nhiều, và đó là điều rất không bình thường. Có thể
giải thích “hiện tượng lạ” này từ các lý do khác nhau: Vì áp lực trong cạnh
tranh thông tin, để thu hút người đọc và cả thói chụp giật, vô trách nhiệm, chạy
theo lợi nhuận,… nên một số tờ báo, trang mạng và nhà xuất bản đã không kiểm chứng,
hoặc dễ dãi không kiểm chứng thông tin trước khi công bố trên báo chí, không cẩn
trọng xem xét, khảo sát kỹ về tác giả, tác phẩm trước khi xuất bản? Vì một số
người lợi dụng sự dễ dãi, hiểu biết còn hạn chế của một số tờ báo, trang mạng,
lợi dụng khoa học để truyền bá, quảng bá loại thông tin, tác giả, tác phẩm có
quan điểm phiến diện, thù nghịch?... Dù vô tình, cố ý, hay do thiếu thông tin
thì vẫn phải cảnh báo, ngăn chặn. Bởi, nếu không cảnh báo, ngăn chặn, “hiện tượng
lạ” này có thể làm công chúng nhiễu loạn nhận thức, không phân biệt đâu là người
tốt, đâu là kẻ xấu, đâu là nghiên cứu khoa học đích thực, đâu là nghiên cứu chỉ
nhằm xúc phạm, hạ thấp uy tín của dân tộc Việt Nam…
Nguồn: Nhân Dân