Bao giờ Việt Nam có ngày dịch giả quốc tế 30-9?
Ngày Dịch giả Quốc tế được kỉ niệm vào ngày 30 tháng 9 hàng năm, cũng là ngày tưởng niệm Thánh Hieronim, dịch giả Kinh thánh, được công...
http://www.lethieunhon.vn/2012/09/30-thang-9-ngay-dich-gia-quoc-te-le-ba.html
Ngày Dịch giả Quốc tế được kỉ niệm vào
ngày 30 tháng 9 hàng năm, cũng là ngày tưởng niệm Thánh Hieronim, dịch giả Kinh
thánh, được công nhận là người bảo trợ dịch giả. Ngày Dịch giả được Liên đoàn
Dịch giả Quốc tế FIT-IFT (International Federation of Translators) quảng bá từ
năm 1953. Năm 1991 FIT đã có sáng kiến chính thức công nhận ngày 30 tháng 9
hằng năm là Ngày Dịch giả Quốc tế
nhằm đoàn kết mọi người dịch trên toàn cầu và tôn vinh dịch thuật. Ngày Dịch
giả Quốc tế cũng là dịp để các dịch giả thể hiện niềm tự hào với công việc dịch
thuật của mình, một công việc càng ngày càng có vị thế quan trọng trong thời
đại toàn cầu hóa.
Ngày Dịch giả Quốc tế được tổ chức trọng
thể tại nhiều nước trên thế giới với nhiều hoạt động phong phú như mít tinh,
hội thảo, gặp gỡ, giao lưu… nhằm tôn vinh những người làm dịch thuật, một công
việc nhiều nhọc nhằn, lắm công phu, rất
cần cái tâm, cái tầm và cái tài.
Lạ lùng thay, hình như ở Việt Nam
không ai biết có ngày lễ trọng đại này. Ngày 30 tháng 9 hàng năm đã, đang lặng
lẽ trôi qua và chẳng biết cái sự lặng lẽ này còn lặng lẽ đến bao giờ. Không
biết các dịch giả nước nhà có biết để mà tủi thân?
LÊ BÁ THỰ
LÊ BÁ THỰ