Plisetskaya là một đại diện xuất sắc của nghệ thuật biên đạo Liên Xô ở trong nước và quốc tế. Nghệ thuật của Plisetskaya đã được công nhận rộng rãi, và những chuyến lưu diễn của bà đã củng cố danh tiếng toàn cầu của ballet Liên Xô.
MAYA PLISETSKYA: MỘT NGÔI SAO VÔ LUẬT LỆ GIỮA VÒNG TRÒN NGÔI SAO ĐƯỢC TÍNH TOÁN
(Kỷ niệm lần thứ 100 sinh nhật của ngôi sao bale Nga-
Xô Viết Maya Plisetskaya 11/1925 - 11/2025)
... Sau khi xem bản "Bolero" rực lửa, nhà
khoa học đoạt giải Nobel Pyotr Kapitsa đã thú nhận trong sự kinh ngạc:
"Vào thời Trung cổ, những người như bà, Maya, đã bị thiêu sống trên quảng
trường. Cả thế giới đều nằm dưới chân bà. Tôi phải nói vậy, và dưới đôi bàn tay
uyển chuyển tuyệt đẹp của bà. Tất nhiên, bà thật vĩ đại. Nhưng bà mang trong
mình sự vĩ đại với sự giản dị trần tục đến nỗi bạn không cảm nhận được nó trong
trái tim hay trên làn da. Và không một chút "mạ vàng cho thần tượng"
Maya Plisetskaya có thể dễ dàng, ngay từ cửa ra vào, mời
bạn ngồi vào bàn: "Rõ ràng là bạn chưa có thời gian ăn vì công việc, và
hôm nay chúng ta sẽ ăn thịt bò luộc với dưa cải muối chua". Hoặc bà có thể
dứt mình khỏi việc đọc một bài phỏng vấn sắp tới với bà, trong đó bà quan tâm đến
mọi thứ, ngay cả vị trí của dấu phẩy, và nói: "Chúng tôi đã làm việc rất
lâu rồi; nếu bạn muốn đi vệ sinh, thì ở đằng kia, bên phải..." Trong căn hộ
ba phòng của bà và chồng bà, nhà soạn nhạc
lỗi lạc Shchedrin không hề có đồ sứ
hoàng gia, đồ nội thất cổ, hay những bức tranh trong khung mạ vàng. Thứ quý giá
nhất đối với bà là một bộ đồ pha cà phê trẻ em cũ mà bà và mẹ bà đã được tặng
khi họ đến Spitsbergen. Và một vài bức vẽ của Marc Chagall.
Tại Muynic, Đức Maya Plisetskaya và Shchedrin sống
trong một căn hộ thuê. Bà trả lời đơn giản: "Ở đó hợp với chúng tôi! Có một
người phụ nữ lau dọn cái cầu thang chung trong tòa nhà; bà ấy cũng lau dọn cầu
thang của chúng tôi mỗi tuần một lần, và chúng tôi tự đi mua đồ tạp hóa. Tôi
không thấy vui khi sống xa hoa. Tôi thấy nó thật phiền phức. Tôi biết những người
nổi tiếng và rất giàu có, đã sống trong khách sạn như Nabokov, David Burliuk và
vợ ông, Marusya. Nhưng tôi không nghĩ họ
sai! Tôi đã có đủ những nỗi lo khác rồi". "Một nữ thần bình thường"-
đó là cách văn hào Alexei Tolstoy gọi
Galina Ulanova, một thần tương bale Nga khác .Phải thừa nhận rằng, điều tương tự
cũng không thể đúng hơn về Maya Plisetskaya
"Khi xem Maya, tôi thường nghĩ về
việc tạo hình đầy nghịch lý này được xây dựng một cách xuất sắc đến nhường nào.
Khí chất kỳ diệu của Maya trên sân khấu, sự hài hòa thần thánh của cơ thể bà,
hình ảnh thiên đường này, hoàn toàn trái ngược với hành vi và phản ứng của bà trong
cuộc sống hàng ngày"- nhà văn Zoya Boguslavskaya, vợ của nhà thơ Andrei
Voznesensky nhớ lại.
Cho đến nay nhiều người vẫn còn tranh luận: liệu cuộc
đời của Maya Plisetskaya có phải là một hình phạt khổ sai? Suy cho cùng, sau
khi đọc hồi ký của bà, người ta có thể đi đến kết luận đó. Họ nói rằng bà ấy đã
sống ở làng quê, như một nông nô - không hộ chiếu, chịu lạnh và đói, chết vì
lao động khổ sai trong nông trường tập thể "Con đường Cộng sản". Thật
vậy, bà không phải là một công nhân nông trường với những ngày làm việc vô vọng,
và bà cũng không dùng xà beng để lắp thanh ray đường sắt như một số phụ nữ Nga
khác. Nhưng bà cũng có những công việc nặng nhọc của riêng mình.
Maya Plisetskaya là một nữ diễn viên ballet hàng đầu,
đồng thời là Nghệ sĩ Nhân dân Liên Xô, người đoạt Giải thưởng Lenin. "Plisetskaya
là một đại diện xuất sắc của nghệ thuật biên đạo Liên Xô ở trong nước và quốc tế.
Nghệ thuật của Plisetskaya đã được công nhận rộng rãi, và những chuyến lưu diễn
của bà đã củng cố danh tiếng toàn cầu của ballet Liên Xô", đó là tuyên bố
chính thức, dù rất chính đáng, tại một cuộc họp của Ủy ban Giải thưởng Lenin về
Văn học và Nghệ thuật.
Maya Plisetskaya đấu tranh dữ dội, chứng minh rằng
ballet Liên Xô không chỉ là một tác phẩm kinh điển tuyệt vời, dù đôi khi cứng
nhắc. Nó còn đại diện cho một phong cách đổi mới, một sự tiến bộ và niềm vui
sáng tạo. Và còn là một cuộc tìm kiếm bất tận. Cả cuộc đời, bà tin rằng những
gì đã làm không nên lặp lại. "Thiên nga của tôi có tay và đầu quay ngược lại.
Điều này đến từ đâu? Từ Pavlova, người luôn tiến về phía trước!"- bà giải
thích với lòng nhiệt thành vô bờ bến.
Một ngày nọ, trong chuyến lưu diễn ở Bắc Kinh, một điều
bất ngờ đã xảy ra. Trong vở “Hồ Thiên Nga”, ở màn ba, Odile bắt đầu màn ra mắt.
Một khoảng lặng, rồi một tiếng nổ vang lên. Và rồi đột nhiên dàn nhạc bắt đầu
chơi với một nhịp độ đáng kinh ngạc đến mức dường như là một thảm họa hoàn
toàn, không thể theo kịp.Nếu ai ở vị trí của bà sẽ chết lặng vì sợ hãi. Nhưng bà
đã mang đến một kiệt tác. Phải, thực sự, bạn phải là Maya Plisetskaya mới làm
được điều đó.
"Mayinka thân mến! Chúc mừng một chiến thắng nữa,
lẽ ra giờ này đã khiến bạn chán ngấy rồi... Nhưng chắc hẳn đó vẫn là một niềm
vui. Người đã yêu bạn suốt cuộc đời “. Đó là những gì nhà soạn nhạc lừng danh Mstislav
Rostropovich sẽ viết cho bà. Bằng cách nào đó, họ ở cùng một khách sạn ở Madrid
và cùng nhau đi ăn sáng. Và mỗi lần, như một quý ông lịch lãm, ông lại viết lời
mời ăn sáng lên những tờ giấy từ sổ tay khách sạn. Bà sẽ trân trọng những ghi
chép này suốt đời: bà thần tượng Rostropovich.
Chính Rostropovich là người đã ủng hộ bà trong những
ngày tháng 10 đầy biến động năm 1993, khi buổi dạ tiệc kỷ niệm của bà tại Nhà
hát Bolshoi được lên kế hoạch. Và một ngày trước đó, các ngôi sao được mời từ
nước ngoài bắt đầu nhất trí từ chối đến Moscow, nơi đang diễn ra vụ xả súng,
nơi dự kiến sẽ có một cuộc tấn công vào Tòa Nhà Duma . Họ sợ hãi. Maya Plisetskaya
bước qua rào chắn đến nhà hát, bối rối không biết phải làm gì. Mọi người không
có thời gian cho ballet. Vậy mà buổi tối vẫn diễn ra, khán phòng vẫn chật kín. Và
có những nghệ sĩ dũng cảm. Chính Rostropovich vĩ đại đã mời bà biểu diễn vở
"Hồ Thiên nga" của mình. Đây là buổi biểu diễn chung đầu tiên của họ.
Và, giống như bất kỳ buổi biểu diễn ngẫu hứng nào, nó thật tuyệt vời.
Maya Plisetskay vô cùng ngưỡng mộ những người táo bạo
và độc lập. Bản thân bà cũng vậy. Ngay cả những tình huống khó chịu và mù mờ,
khi không rõ mọi chuyện sẽ diễn ra thế nào, cũng không làm bà nao núng. Năm
1987, Maya Plisetskaya được cho là sẽ bay đến dự buổi hòa nhạc kỷ niệm của nữ
vũ công xuất sắc người Mỹ Martha Graham: cô ấy đã đích thân mời bà. Maya Plisetskaya
đang bay đến New York từ Tây Ban Nha, nơi bà đang lưu diễn cùng đoàn của mình. Tất
cả giấy phép, vé và thị thực đều đã có trong tay. Đột nhiên, một tùy viên từ đại
sứ quán Nga đến với một yêu cầu cấp bách: không tham gia buổi hòa nhạc có sự
góp mặt của những người Nga đào tẩu Baryshnikov và Nureyev... Dường như Perestroika
đang diễn ra sôi nổi. Nhưng không, hóa ra, nó không chỉ lan đến đại sứ quán ở
xa mà thậm chí cả những đại sứ quán gần đó.
Trở về từ Mỹ, nơi bà đã biểu diễn một cách chiến thắng
(có một bức ảnh nổi tiếng chụp bà ôm Baryshnikov và Nureyev), bà đã viết một lá
thư cho Mikhail Gorbachev: "Chúng ta có nhiều người quá thận trọng, những
người coi Perestroika là một từ sáo rỗng. Tôi đã cảm nhận được điều đó..."
Trong những năm 90 đầy biến động và hỗn loạn, bà đã trải nghiệm nhiều hơn thế. Cánh
cổng "tự do ngôn luận" đã mở ra, và sự thật, cùng với nhiều năm im lặng
của Liên Xô, đã tràn ngập đất nước. Mọi người dường như đang cạnh tranh với
mong muốn mãnh liệt muốn xóa biến hai chữ Liên Xô. Maya Plisetskaya có những
khoản nợ riêng cần phải trả, không phải với đất nước mà bà yêu quý, nơi mà bà
đã không phản bội, bất chấp tất cả, mà là với chế độ.
Sau khi Khrushchev vạch trần sự sùng bái Stalin, khi
có tin đồn rằng những quyết định này có thể được xem xét lại tại Đại hội Đảng Cộng
sản Liên Xô tiếp theo, Maya Plisetskaya đã không ngần ngại ký một lá thư từ giới
trí thức phản đối việc phục hồi vị “lãnh tụ của nhân dân”. Đây là những gì bà
nói, không hề tô vẽ: "Nhiều người trong chúng ta tự hủy hoại cuộc đời mình
bằng chính lựa chọn của mình... Trong hầu hết các trường hợp, chính chúng ta phải
chịu trách nhiệm cho những gì xảy ra với mình. Một người trước hết phải nhìn
vào bên trong chính mình vì bất kỳ lý do gì. Tôi đã làm rất nhiều điều tồi tệ với
bản thân - không phải 100%, nhưng có lẽ nhiều hơn 90% so với kẻ thù của tôi. Mọi
điều khó chịu, tồi tệ, sai trái, tổn thương và cay đắng đã xảy ra với tôi - tôi
đều tự làm. Tuy nhiên, tự hành xác cũng ngu ngốc không kém - con người là chính
họ."
Maya Plisetskaya luôn nói đùa, luôn nhấn mạnh việc kỷ
niệm mỗi dịp kỷ niệm. "Ngồi trên sân khấu, trên ngai vàng, phủ đầy hoa từ
đầu đến chân ư? Cảm giác lúc đó như đang ngồi ở một nghĩa trang. Nó không dành
cho tôi".
"Tôi thực sự muốn lên sân khấu Nhà hát Bolshoi! Lần
cuối cùng"- bà thở dài trong một cuộc trò chuyện"
Phố Dmitrovka ở Moscow, ngay chỗ có một bức graffiti
khổng lồ về Maya Plisetskaya trên một tòa nhà, Rodion Shchedrin nhớ lại rằng thời
thơ ấu của Maya, những cây tử đinh hương tuyệt đẹp đã mọc ở đây. Thật tuyệt vời
nếu trồng cây này và đặt trên những chiếc ghế dài cho những cặp tình nhân trẻ gặp
gỡ. Và điều đó đã xảy ra. Hoa tử đinh hương đang nở rộ, và những người trẻ tuổi
đang tụ tập ở đây. Rất, rất nhiều người dân Moskva, ra về sau một buổi biểu diễn
ở Nhà hát Bolshoi, đã ghé thăm Maya Plisetskay.
Người tạo ra tượng đài là nhà điêu khắc người Ural
Viktor Mitroshin. Họ gặp nhau khi cuộc thi "Maya" được tổ chức tại
St. Petersburg. Họ cần một nghệ sĩ tài năng cho bức tượng bà. Họ đã đề nghị
Mitroshin, và ông đã phác thảo nó. Maya Plisetskaya rất vui mừng: nó hoàn hảo,
nhân vật đã ở đó, Những đường nét uyển chuyển! Phải nói rằng bà ấy ít khi thích
những bức chân dung vẽ mình, và hầu như không thích những bức tượng điêu khắc. Nhưng
ở đây, chỉ cần một bức phác họa, bà ấy đã ngay lập tức yêu thích. Chính hình ảnh trẻ trung, vô tư lự và đầy nhiệt
huyết này là điều bà muốn được nhớ đến.
Đó cũng là lý do tại sao bà để lại tro cốt của mình để
rải ở Nga. Trên một cánh đồng ven rừng gần Zvenigorod, vùng Moscow. Để trở
thành làn gió Nga, mưa ấm áp, cỏ xanh và lá cây... Cả Nghĩa trang Novodevichy ở
Moscow lẫn lễ tưởng niệm tại Nhà hát Bolshoi đều không cần thiết. Một lời chia
tay riêng tư, tại một nhà hỏa táng nhỏ ở một thị trấn nhỏ gần Munich
Cuối tháng 8 năm 2025, tin buồn về sự ra đi của Rodion
Shchedrin đã đến…
Dường như ông đã quyết định cùng bà kỷ niệm 100 năm
ngày cưới. Ông không bao giờ chấp nhận được sự thật rằng Mayusha của ông đã
không còn nữa. Như Pushkin đã viết:
Và vượt qua mọi điều kiện ánh sáng,
Phấn đấu cho đến khi kiệt sức,
Như một sao chổi vô luật lệ
Trong vòng tròn tính toán của những vì sao.
Chỉ có nhà thơ mới tìm được đúng từ, đúng chữ !
Và như thế, Maya Plisetskaya sẽ vẫn là một vị khách đến
từ tương lai…
TÔ HOÀNG
(chọn dịch từ báo “Nhân chứng & Sự kiện”- Nga)


